>>344
If it's preferred by Japanese people, then why is it that Tokyo Metro and other subway/train companies here use the modern Hepburn romanization system?
I've been in Japan more than 6 months now and have never seen し written as "si." I've been in cities and the countryside.
Myself, I prefer to write out each sound. Example:
ありがとう would be "arigatou"
帰ってください would be "kaette kudasai"